Alternative Plugins zur Codestyling-Lokalisierung

Veröffentlicht: 2023-12-10

Seit geraumer Zeit verwenden wir das Codestyling-Lokalisierungs-Plugin, um Themes und Plugins in WordPress zu übersetzen. Dieses Plugin war benutzerfreundlich und machte die Übersetzung von WordPress-Themes einfach, aber leider wurde das Plugin sehr lange nicht aktualisiert und schließlich aus dem offiziellen WordPress-Plugin-Verzeichnis entfernt. Auf der Suche nach guten Alternativen zur Codestyling-Lokalisierung haben wir ein Übersetzungs-Plugin gefunden, das sich hervorragend für die Theme-Übersetzung eignet: Loco Translate.

Codestyling-Lokalisierung
Bildquelle: Screenshot – WordPress.org

Warum wir das Codestyling-Lokalisierungs-Plugin verwendet haben

Wir haben das Codestyling-Lokalisierungs-Plugin intensiv genutzt, um die Sprachdateien unserer WordPress-Themes zu übersetzen, zu erstellen und zu aktualisieren, um Übersetzungen für einige Sprachen sofort anzubieten. Das Plugin bot einen schönen Überblick über die verfügbaren Übersetzungsdateien im WordPress-Dashboard und es war einfach, die jeweiligen Übersetzungen für jedes WordPress-Theme zu aktualisieren. So können Sie Ihre Sprachdateien sehr bequem und übersichtlich verwalten und übersetzen.

Da Codestyling Localization lange Zeit nicht aktualisiert wurde und nicht mehr verfügbar ist, haben wir nach einem alternativen Plugin gesucht, das die gleiche oder zumindest ähnliche Funktionalität zur Übersetzung unserer WordPress-Themes bietet. Das einzige ähnliche und gut funktionierende Plugin, das wir gefunden haben, ist Loco Translate, das grundsätzlich die gleiche Funktionalität und mehr bietet – bisher jedoch ohne größere Probleme.

Loco Übersetzen Sie eine äquivalente Ersetzung

Wir haben ein paar andere Plugins und Tools zum Übersetzen von WordPress-Themes ausprobiert, aber die einzige wirkliche Alternative, die dem, was wir suchen, nahe kommt, ist Loco Translate, weil Sie damit – genau wie Codestyling Localization – Ihre Sprachdateien verwalten können direkt in Ihrem WordPress-Dashboard; Und alle technischen Aspekte werden berücksichtigt, sodass Sie nicht direkt auf Designdateien zugreifen müssen, um Sprachdateien zu erstellen, umzubenennen, zu aktualisieren oder hochzuladen.

Lok übersetzen
Bildquelle: Screenshot – WordPress.org

Loco Translate eignet sich daher perfekt zum Übersetzen lokalisierter Zeichenfolgen in WordPress-Themes und -Plugins. Das Loco Translate-Plugin ist kostenlos über das WordPress-Dashboard verfügbar und nach der Installation und Aktivierung zeigt das Plugin alle verfügbaren Sprachdateien Ihrer WordPress-Themes und/oder Plugins an. Anschließend können Sie mit der Erstellung neuer Sprachdateien beginnen, vorhandene aktualisieren oder andere.

Darüber hinaus können Sie die Plugin-Optionen nutzen und alle Ihre Sprachdateien in Ihrem WordPress-Dashboard verwalten. Bisher funktioniert Loco Translate bei uns hervorragend und hat viele positive Bewertungen von Benutzern erhalten – wir hoffen, dass die Plugin-Entwickler so weitermachen.

Das einzige Problem, das wir festgestellt haben, ist, dass Loco Translate zwischen WordPress-Themes nicht anhand des Theme-Slugs, sondern anhand des Theme-Namens unterscheidet. Das heißt, wenn Sie verschiedene Versionen desselben Themes mit unterschiedlichen Theme-Slugs installiert haben, werden Probleme auftreten. In diesem Fall müssen Sie den Theme-Namen im Stylesheet der Themes ändern, damit Loco Translate zwischen den Themes unterscheiden kann.

Was ist mit anderen Übersetzungs-Plugins für WordPress?

WordPress-Übersetzungs-Plugins Quelle: fancycrave1 / Pixabay.com
Bildquelle: fancycrave1 – Pixabay.com – CC0 Public Domain

Auf der Suche nach einer Alternative zur Codestyling-Lokalisierung haben wir festgestellt, dass zuverlässige WordPress-Plugins zum Übersetzen von Themes und Plugins sehr selten und daher ziemlich schwer zu finden sind. Falls Sie eines unserer WordPress-Themes verwenden, haben wir für einige (z. B. MH Magazine) bereits Sprachdateien für die gängigsten Sprachen beigefügt, falls Ihre Sprache jedoch nicht enthalten ist oder Ihnen Rechtschreibfehler oder falsche Formulierungen auffallen, dann Sie können geeignete Übersetzungs-Plugins nutzen, um neue Sprachdateien zu erstellen oder bestehende zu aktualisieren und das Theme entsprechend Ihren Anforderungen zu übersetzen.

Abhängig von Ihren Anforderungen finden Sie Plugins zum Übersetzen von WordPress-Themes, Plugins und Inhalten im offiziellen WordPress-Plugin-Verzeichnis . Einige Plugins sind jedoch nur auf die Übersetzung von Zeichenfolgen aus WordPress-Themes und -Plugins spezialisiert und nicht auf die Übersetzung Ihrer Inhalte. Andere Plugins können zum Erstellen mehrsprachiger Websites verwendet werden (und manchmal auch zum Übersetzen von Themen und Plugins), damit Benutzer zwischen verschiedenen Sprachen auf Ihrer Website wechseln können.

Weglot Translate zum Übersetzen von Website-Inhalten

Wenn es um mehrsprachige Websites geht, sind WPML, Polylang oder qTranslate sicherlich die beliebtesten und bekanntesten Plugins. Bei der Recherche haben wir jedoch ein weiteres interessantes Plugin gefunden, Weglot Translate. Wir haben das Plugin noch nicht gründlich getestet, aber es scheint, dass das Weglot Translate-Plugin sehr nützlich ist, um auch Themen- und Plugin-Strings, aber auch andere Website-Inhalte wie Seiten und Beiträge zu übersetzen, um mehrsprachige Websites mit Sprachumschaltung zu erstellen Taste. Der Inhalt Ihrer Website wird automatisch übersetzt und Sie können diese Übersetzungen über Ihr Weglot Translate-Konto bearbeiten, um die erforderlichen Änderungen vorzunehmen.

Weglot Übersetzen
Bildquelle: Screenshot – WordPress.org

Im Gegensatz zu Loco Translate, bei dem es nur darum geht, Theme- und Plugin-Sprachdateien zu übersetzen, ist Weglot Translate besser für diejenigen geeignet, die mehrsprachige Websites erstellen möchten. Sie können die verfügbaren Sprachen verwenden, um alle oder die meisten Ihrer Website-Inhalte übersetzen zu lassen, und das Plugin bietet auch Schaltflächen, um entsprechend zwischen den Sprachen zu wechseln. Wenn Ihre Website nicht mehr als 2000 Wörter enthält, können Sie Weglot Translate kostenlos nutzen oder bei Bedarf eine Testversion starten.

Neben Loco Translate und Weglot Translate sind im WordPress-Plugin-Verzeichnis jedoch noch einige weitere kostenlose und Freemium-Plugins aufgeführt, die zum Übersetzen von Themes und Plugins, zum Erstellen mehrsprachiger Websites oder für beides verwendet werden können. Wenn Sie sich für ein bestimmtes Plugin entscheiden, stellen Sie sicher, dass es regelmäßig aktualisiert wird und ein paar gute Bewertungen hat, denn das ist immer ein positives Zeichen.

Benutzen Sie derzeit ein Übersetzungs-Plugin – welches haben Sie gewählt und wie sind Ihre Erfahrungen damit? Hinterlassen Sie gerne einen Kommentar, um Ihre Gedanken mitzuteilen.

Bildquellen

  • Laptop + Notebook: fancycrave1 / Pixabay.com
ClickWhale – WordPress Link Manager