Plugins alternatifs à la localisation Codestyling

Publié: 2023-12-10

Depuis un certain temps, nous utilisons le plugin Codestyling Localization pour traduire des thèmes et des plugins dans WordPress. Ce plugin était pratique à utiliser et facilitait la traduction des thèmes WordPress, mais malheureusement, le plugin n'a pas été mis à jour depuis très longtemps et a finalement été supprimé du répertoire officiel des plugins WordPress . En recherchant de bonnes alternatives à Codestyling Localization, nous avons trouvé un plugin de traduction, idéal pour la traduction de thèmes : Loco Translate.

Localisation du code de style
Source de l'image : Capture d'écran – WordPress.org

Pourquoi nous avons utilisé le plugin Codestyling Localization

Nous avons largement utilisé le plugin Codestyling Localization pour traduire, créer et mettre à jour les fichiers de langue de nos thèmes WordPress afin de proposer des traductions prêtes à l'emploi pour certaines langues. Le plugin fournissait un bel aperçu des fichiers de traduction disponibles dans le tableau de bord WordPress et il était facile de mettre à jour les traductions particulières pour chaque thème WordPress. Vous pourrez ainsi gérer et traduire vos fichiers de langue de manière très pratique et bien organisée.

Comme Codestyling Localization n'a pas été mis à jour depuis longtemps et n'est plus disponible, nous recherchons un plugin alternatif offrant des fonctionnalités identiques ou au moins similaires pour traduire nos thèmes WordPress. Le seul plugin similaire et qui fonctionne bien que nous avons trouvé est Loco Translate, qui offre fondamentalement les mêmes fonctionnalités et bien plus encore – mais sans aucun problème majeur jusqu'à présent.

Loco Traduire une substitution équivalente

Nous avons essayé quelques autres plugins et outils pour traduire des thèmes WordPress, mais la seule véritable alternative qui se rapproche de ce que nous recherchons est Loco Translate, car – tout comme Codestyling Localization – il vous permet de gérer vos fichiers de langue. directement dans votre tableau de bord WordPress ; et tous les aspects techniques sont pris en charge, vous n'avez donc pas besoin d'accéder directement aux fichiers de thème pour créer, renommer, mettre à jour ou télécharger des fichiers de langue.

Locomotive Traduire
Source de l'image : Capture d'écran – WordPress.org

Loco Translate est donc parfait pour traduire des chaînes localisées dans les thèmes et plugins WordPress. Le plugin Loco Translate est disponible gratuitement via le tableau de bord WordPress et après installation et activation, le plugin affichera tous les fichiers de langue disponibles de vos thèmes et/ou plugins WordPress. Vous pouvez alors commencer à créer de nouveaux fichiers de langue, mettre à jour ceux existants ou autre.

Vous pouvez également utiliser les options du plugin et gérer tous vos fichiers de langue dans votre tableau de bord WordPress. Jusqu’à présent, Loco Translate fonctionne très bien pour nous et a reçu de nombreuses critiques positives de la part des utilisateurs – nous espérons que les développeurs de plugins continueront leur bon travail.

Le seul problème que nous avons trouvé est que Loco Translate ne fait pas la différence entre les thèmes WordPress en fonction du slug du thème, mais plutôt du nom du thème. Cela signifie que si vous avez installé différentes versions du même thème avec différents slugs de thème, vous rencontrerez des problèmes. Dans ce cas, vous devez changer le nom du thème dans la feuille de style des thèmes afin que Loco Translate puisse différencier les thèmes.

Qu’en est-il des autres plugins de traduction pour WordPress ?

Plugins de traduction WordPress Source : fancycrave1 / Pixabay.com
Source de l'image : fancycrave1 – Pixabay.com – CC0 Domaine public

En recherchant une alternative à la localisation Codestyling, nous avons constaté que les plugins WordPress fiables pour traduire des thèmes et des plugins sont très rares et donc assez difficiles à trouver. Si vous utilisez l'un de nos thèmes WordPress, pour certains (par exemple MH Magazine), nous avons déjà inclus des fichiers de langue pour les langues les plus courantes, mais si votre langue n'est pas incluse ou si vous détectez des fautes d'orthographe ou une formulation incorrecte, alors vous pouvez utiliser des plugins de traduction appropriés pour créer de nouveaux fichiers de langue ou mettre à jour ceux existants et traduire le thème en fonction de vos besoins.

En fonction de vos besoins, vous pouvez trouver des plugins pour traduire les thèmes, plugins et contenus WordPress dans le répertoire officiel des plugins WordPress . Cependant, certains plugins sont uniquement spécialisés dans la traduction de chaînes de thèmes et de plugins WordPress, et n’ont pas pour but de traduire votre contenu. D'autres plugins peuvent être utilisés pour créer des sites Web multilingues (et parfois traduire également des thèmes et des plugins) afin de permettre aux utilisateurs de basculer entre les différentes langues de votre site Web.

Weglot Translate pour traduire le contenu d’un site Web

Lorsqu'il s'agit de sites Web multilingues, les plugins les plus populaires et les plus connus sont certainement WPML, Polylang ou qTranslate. Cependant, en faisant des recherches, nous avons trouvé un autre plugin intéressant, Weglot Translate. Nous n'avons pas testé le plugin de manière approfondie, mais il semble que le plugin Weglot Translate soit également très utile pour traduire les chaînes de thèmes et de plugins, mais aussi d'autres contenus de sites Web, comme des pages et des articles, afin de créer des sites Web multilingues avec un changement de langue. bouton. Le contenu de votre site Web sera traduit automatiquement et vous pourrez modifier ces traductions via votre compte Weglot Translate pour apporter les modifications nécessaires.

Weglot Traduire
Source de l'image : Capture d'écran – WordPress.org

Contrairement à Loco Translate dont l’objectif est de traduire uniquement les fichiers de langue des thèmes et des plugins, Weglot Translate est plus adapté à ceux qui envisagent de créer des sites Web multilingues. Vous pouvez utiliser les langues disponibles pour traduire tout ou la plupart du contenu de votre site Web et le plugin propose également des boutons pour basculer entre les langues en conséquence. Si votre site Web ne contient pas plus de 2000 mots, vous pouvez utiliser Weglot Translate gratuitement ou démarrer un essai si vous le souhaitez.

À côté de Loco Translate et Weglot Translate, il existe cependant quelques plugins gratuits et freemium répertoriés dans le répertoire des plugins WordPress qui peuvent être utilisés pour traduire des thèmes et des plugins, créer des sites Web multilingues ou les deux. Lorsque vous optez pour un certain plugin, assurez-vous qu'il est mis à jour régulièrement et qu'il contient quelques bonnes critiques, car c'est toujours un signe positif.

Utilisez-vous actuellement un plugin de traduction ? Lequel avez-vous choisi et quelle est votre expérience ? N'hésitez pas à laisser un commentaire pour partager vos impressions.

sources d'images

  • Ordinateur portable + ordinateur portable : fancycrave1 / Pixabay.com
ClickWhale - Gestionnaire de liens WordPress