Come scrivere un'e-mail in spagnolo? (Con esempi)
Pubblicato: 2024-03-29Vuoi inviare un'e-mail a un destinatario spagnolo? Dalle frasi chiave e vocabolario ai saluti più comuni e alle firme, questa guida rapida ti guiderà attraverso tutto ciò che devi sapere per scrivere un'e-mail in spagnolo.
Quando si tratta di e-mail, ogni lingua ha la propria terminologia e specificità culturali. E se utilizzi strumenti di traduzione online, come Linguee, Reverso o Google Translate, potresti finire per scrivere qualcosa di offensivo, goffo o inappropriato nelle tue e-mail senza nemmeno rendertene conto.
Seguire la corretta etichetta email in una lingua che non parli fluentemente può essere complicato. Pensaci. Inizieresti un'e-mail a un amico con "A chi potrebbe interessare"? Al contrario, firmeresti un'e-mail professionale con "Tanto amore"? Ogni espressione relativa all'e-mail ha un significato specifico.
Quindi, per evitare errori, l'articolo di oggi si concentrerà sulla terminologia spagnola della posta elettronica, sulle espressioni popolari e sull'etichetta culturale. Che tu sia un principiante in spagnolo o desideri perfezionare le tue abilità, questa guida ti aiuterà a scrivere e-mail migliori e a connetterti in modo più efficace con persone di lingua spagnola.
- Vocabolario spagnolo chiave relativo alla posta elettronica
- Etichetta spagnola per la posta elettronica
- Come iniziare un'e-mail in spagnolo
- Come terminare un'e-mail in spagnolo
- Esempi di email spagnole
- Altre frasi utili
Suona bene? Allora tuffiamoci.
Vocabolario spagnolo chiave relativo alla posta elettronica
Innanzitutto, impariamo alcuni termini spagnoli di base relativi alle e-mail. Comprendere parole come "e-mail" e altra terminologia importante renderà molto più semplice la comunicazione in spagnolo attraverso le piattaforme digitali.
Vocabolario inglese relativo alla posta elettronica | Traduzione spagnola aggiornata | Pronuncia in spagnolo |
---|---|---|
posta elettronica | Koh-reh-oh eh-lehk-troh-nee-koh | |
Indirizzo e-mail | Direzione della posta elettronica | Dee-rehk-see-on deh koh-reh-oh eh-lehk-troh-nee-koh |
Allegato email | Archivio aggiunto | Ahr-ci-voh ahd-hoon-toh |
Oggetto dell'e-mail | Asunto del corredo elettronico | Ah-presto-toh del koh-reh-oh eh-lehk-troh-nee-koh |
Invia un'e-mail | Invia un messaggio elettronico | Ehn-vee-ahr oon koh-reh-oh eh-lehk-troh-nee-koh |
Inoltra un'e-mail | Reinvio di un messaggio elettronico | Reh-ehn-vee-ahr oon koh-reh-oh eh-lehk-troh-nee-koh |
Ricevi un'e-mail | Ricevere un messaggio elettronico | Reh-see-birra oon koh-reh-oh eh-lehk-troh-nee-koh |
Discussione e-mail | Ciao messaggi | Ee-loh deh mehn-sah-hehs |
Controlla le tue email | Rivedi i tuoi correggi elettronici | Reh-vee-sah toos koh-reh-ohs eh-lehk-troh-nee-kohs |
E-mail indesiderata | Correo basura | Koh-reh-oh bah-soo-rah |
E-mail di spam | Correo non desiderato | Koh-reh-oh noh deh-seh-ah-doh |
Segui l'e-mail | Correo di seguito | Koh-reh-oh deh seh-gee-mee-en-toh |
Posta in arrivo | Buzon de entrada | Boo-son deh ehn-trah-dah |
Bozza di posta elettronica | Borrador de correo | Boh-rrah-dohr deh koh-reh-oh |
Rispondere | Risponditore | Rehs-pohn-dehr |
Rispondi a tutti | Rispondi a tutto | Rehs-pohn-dehr ah toh-doh |
CC (copia carbone) | CC (Copia di Carbono) | Ceh Ceh (Koh-pee-ah deh Kahr-boh-noh) |
BCC (Copia carbone nascosta) | CCO (Copia di Carbono Oculta) | Ceh Ceh O (Koh-pee-ah deh Kahr-boh-noh Oh-kool-tah) |
Mittente | Remitente | Reh-mee-tehn-teh |
Destinatario | Destinato | Dehs-tee-nah-tah-ree-oh |
Stampa unione | Combinazione di corrispondenza | Kohm-bee-nah-see-on deh kohr-rehs-pohn-dehn-see-ah |
A | Parà | Pah-rah |
Da | De | Deh |
Lista di posta | Lista di correzione | Lees-tah deh koh-reh-oh |
Notiziario | Bollettino | Boh-leh-adolescente |
Phishing | Sostituzione dell'identità | Soo-plahn-tah-see-on deh ee-den-tee-dahd |
Cliente di posta elettronica | Cliente della posta | Klee-en-teh deh koh-reh-oh |
Rimbalzo | Ribatte | Reh-boh-teh |
Annulla l'iscrizione | Darse de baja | Dahr-seh deh bah-hah |
Etichetta spagnola per la posta elettronica
Nelle culture di lingua spagnola, un elemento molto importante è capire che esistono due modi per tradurre “Tu”. Sapere quando utilizzare ciascun modulo non è solo una questione di grammatica. Si tratta anche di mostrare rispetto.
“Tu” è la versione informale di “Tu”. Usa questo termine quando scrivi un'e-mail a un amico, collega o familiare spagnolo. Questa forma trasmette un senso di vicinanza e familiarità con il destinatario.
Ecco un esempio di email spagnola informale (nota che stiamo usando "tu"):
“Usted” è il modo formale per dire “Tu” in spagnolo. Preferisci questo termine quando ti rivolgi a qualcuno più anziano, in una posizione più alta o quando non conosci bene. Questo modulo viene spesso utilizzato in contesti professionali e comunicazioni aziendali.
Ecco un esempio di email spagnola formale (questa volta utilizziamo "usted"):
La scelta tra “tu” e “usted” può cambiare completamente il tono della tua email, quindi procedi con attenzione. In caso di dubbio, attenersi alla versione più formale (usted) per evitare mancanza di rispetto involontaria.
Una volta effettuata la scelta, utilizza lo stesso modulo "Tu" in tutta la tua email. Passare ripetutamente da "tu" a "usted" non farà altro che confondere il destinatario e farti sembrare poco professionale.
Come iniziare un'e-mail in spagnolo
Con questo in mente, iniziamo a lavorare sulla tua email. Per iniziare, avrai bisogno di due cose: un oggetto accattivante per indurre il destinatario ad aprire il messaggio e un saluto appropriato per salutarlo.
Oggetto dell'e-mail in spagnolo
In spagnolo l'oggetto si chiama “el asunto”. E proprio come in inglese, è una parte cruciale della tua email. Se sbagli la riga dell'oggetto, il destinatario potrebbe non aprire mai la tua email e leggerne il contenuto.
Per scrivere un buon oggetto di posta elettronica in spagnolo, assicurati di mantenerlo breve. Idealmente, l'oggetto dovrebbe contenere meno di 60 caratteri. Se non è più lungo, potrebbe essere troncato sui dispositivi mobili e sugli schermi più piccoli.
Anche la riga dell'oggetto dovrebbe riflettere accuratamente l'oggetto della tua email. Se segui la conferenza dopo una conferenza, potresti scrivere "Seguimiento post-conferencia". Se ti stai candidando per un lavoro, potresti dire “Solicitud de empleo”.
Saluti via e-mail in spagnolo
Inizia sempre le tue e-mail in spagnolo salutando i tuoi destinatari. Ci sono dozzine di saluti tra cui scegliere. Assicurati di scegliere un saluto e-mail che si adatti al tono generale della tua e-mail.
Saluti formali
Ecco un elenco di saluti formali in spagnolo. Scegli quello che ti sembra più appropriato in base alla natura del tuo rapporto con il destinatario.
- Estimado Senor [Apellido] – Caro signor [Cognome]
- Estimada Senora [Apellido] – Cara signora [Cognome]
- Estimado Sr. Direttore – Caro signor Direttore
- Apreciado Dr. [Apellido] – Stimato Dr. [Cognome]
- Muy Senor mio – Caro Signore
- Muy Senora mia – Cara signora
- A quien confirma – A chi può interessare
Saluti informali
Se sei vicino al destinatario, puoi utilizzare invece un saluto amichevole. Ecco alcuni saluti informali spagnoli che potrebbero adattarsi al tono della tua email.
- Hola [Nombre] – Ciao [Nome]
- Querido/a [Nombre] – Caro [Nome]
- Hola a todos – Ciao a tutti
- Buenas! - CIAO!
- Ciao! Come stai? - CIAO! Come stai?
- Ehi [nome]! – Ehi [Nome]!
- Que tal [Nome]? – Come va [Nome]?
- Hola de nuevo! - Ciao di nuovo!
- Buenos dias – Buongiorno
- Buenas tardes – Buon pomeriggio
Come terminare un'e-mail in spagnolo
Per completare la tua e-mail in spagnolo, dovrai scegliere una firma che si adatti al tono della tua e-mail e includere la tua firma e-mail. In questa sezione tratteremo diverse opzioni, a seconda della natura del tuo rapporto con il destinatario.
Firme e-mail in spagnolo
In spagnolo, proprio come in inglese, è importante terminare la tua email nel modo giusto. La tua approvazione via e-mail, formale o informale, dovrebbe corrispondere al livello di conoscenza della persona a cui stai scrivendo.
Firme formali
Ecco alcune firme formali che puoi utilizzare per inviare un'e-mail professionale a un madrelingua spagnolo che non hai mai incontrato o a un potenziale partner commerciale:
- Saludos cordiales – Cordiali saluti
- Atentamente – Sinceramente
- Con todo respeto – Con tutto il rispetto
- Cordialmente – Cordialmente
- Respetuosamente – Rispettosamente
- Agradeciendole de antemano – Ringraziandovi in anticipo
- Quedo a su disposicion – Rimango a tua disposizione
- Esperando su pronta risposta – Attendo con ansia la tua pronta risposta
- Mis mejores deseos – I miei migliori auguri
- Se despide atentamente – Distinti saluti
Firme informali
Ecco alcuni termini informali in spagnolo che puoi utilizzare per concludere un'e-mail a un amico, un parente o qualcuno che conosci bene.
- Un abrazo – Un abbraccio
- Besos – Baci
- Muchas Gracias – Molte grazie
- Carinos – Affettuosamente
- Con carino – Con affetto
- Nos vemos pronto – A presto
- Espero tus noticias – Non vedo l'ora di sentire la tua opinione
- Nos vemos – Ci vediamo
- Todo lo mejor – Ti auguro il meglio
- Avisame – Fammi sapere
- Saluti – Saluti
- Que tengas un buen dia – Buona giornata
- Mantenme informado – Tienimi aggiornato
- Cuidate – Abbi cura di te
Firme e-mail in spagnolo
Una volta che hai finito di scrivere la tua email, non dimenticare di includere la tua firma e-mail. Proprio come nelle e-mail inglesi, l'obiettivo della tua firma è condividere i tuoi dettagli di contatto con il destinatario.
Se stai scrivendo un'e-mail a un amico o a un lontano parente, puoi semplicemente firmare l'e-mail con il tuo nome e magari includere il tuo numero di telefono. La maggior parte dei nativi spagnoli non utilizza una firma HTML quando invia messaggi informali.
Tuttavia, se scrivi un'e-mail aziendale in spagnolo, aggiungi il tuo nome completo, così come il tuo numero di telefono, il tuo indirizzo e-mail, il tuo titolo professionale, il nome della tua azienda, alcuni link ai tuoi profili social (se appropriati), e idealmente, la tua immagine del profilo.
Esempi di email spagnole
Vuoi vedere come appare una vera email spagnola? Ecco alcuni esempi di email esaminate dai membri di lingua spagnola del team Mailmeteor. Sentiti libero di usarli come ispirazione per scrivere la tua email in spagnolo.
Email n. 1: incontrare un amico
Ciao Laura,
Spero che questo articolo ti incontri bene! Ha passato tanto tempo desde la ultima vez que nos vimos y me he estado preguntando como te ha ido.
Come sono le cose del tuo lado? Por aqui, todo sigue mas o menos igual, anche se ha intrapreso una lezione di yoga e mi è sembrato geniale.
Me encantaria ponernos al dia. Que te parece si nos vemos para tomar un café la proxima semana? Dime quando te vendria bien.
Un abbraccio forte,
[La tua firma]
E-mail n. 2: ringraziare un collega
Ciao Carlos,
Volevo solo prendermi un momento per valutarti personalmente per tutto l'aiuto che mi hai dato con il progetto la settimana passata.
La tua esperienza e il tuo focus hanno effettivamente evidenziato la differenza in quei momenti critici. No se que hubiera hecho sin ti!
Espero poder devolverte el favor muy pronto. Se qualcuno ha bisogno di qualcosa, sappi che puoi stare con me.
Un saludo y gracias de nuevo!
[La tua firma]
Email n. 3: condivisione di una proposta commerciale
Estimada Sra. Gomez,
Insieme a questa correzione, troverai la nostra proposta per il progetto [Progetto], in cui abbiamo delineato la nostra strategia, metodologia e una stima preliminare dei costi e dei tempi di consegna. Siamo convinti che la nostra proposta offra una soluzione innovativa in linea con gli obiettivi di [Azienda].
Quedamos a su disposicion para cualquier consulta o para agendar una reunion y discutir la propuesta en mas detalle. Siamo impegnati con l'eccellenza e siamo convinti che possiamo portare un valore significativo alla [Azienda] attraverso questo progetto.
Agradezco la opportunidad de presentar esta propuesta y spero su respuesta.
Cordialmente,
[La tua firma]
Altre frasi utili
Concludiamo con qualche altro termine ed espressione relativa alla posta elettronica che puoi utilizzare per sembrare un vero spagnolo.
- Quedamos en contacto. - Restiamo in contatto.
- Escribeme cuando puedas. – Scrivimi quando puoi.
- Che cosa fare? - Come sta andando tutto?
- Spero che tu risponda. - Attendo con ansia la vostra risposta.
- No te olvides de scribirme. – Non dimenticare di scrivermi.
- Dame un toque cuando recibas esto. – Fammi un fischio quando senti questo.
- Te escribo para contar que… – Ti scrivo per dirti che…
- Cuanto tiempo sin saber de ti! – È da tanto che non ti sento!
- Scrivimi pronto! - Scrivimi presto!
- Estoy deseando saber de ti. – Non vedo l'ora di sentire la tua opinione.
- Possiamo chiederci di parlare di questo? – Possiamo incontrarci per parlare di questo?
- Esto me suena genial. Che ti pare? – Sembra fantastico. Cosa ne pensi?
- Acabo de ricever tu correo. – Ho appena ricevuto la tua email.
- A proposito, ricevi il mio ultimo messaggio? – A proposito, hai ricevuto il mio ultimo messaggio?
- Mil gracias por tu ayuda! – Grazie mille per il tuo aiuto!
- Lamento la demora en risponditore. – Ci scusiamo per il ritardo nella risposta.
- Aggiungi i documenti necessari. – Ti allego i documenti che ti servono.
- Estare fuera de la oficina hasta el… – Sarò fuori ufficio fino a…
- Assicurarsi di rivedere il documento aggiunto. – Assicurati di controllare il documento allegato.
- Se hai bisogno di mas informazioni, no dudes en preguntar. – Se hai bisogno di maggiori informazioni non esitare a chiedere.
Conclusione
Per oggi è tutto. A questo punto dovresti sapere come dire "e-mail" in spagnolo, come rivolgerti correttamente al destinatario e come salutarlo o firmare le tue e-mail come un madrelingua spagnolo.
Qual è il prossimo? Se desideri personalizzare le tue e-mail spagnole su larga scala, potresti voler controllare cosa facciamo qui, su Mailmeteor. La nostra app ti consente di inviare fino a 2.000 email al giorno direttamente dal tuo account Gmail.
Puoi anche monitorare le prestazioni delle tue e-mail in tempo reale, pianificare follow-up automatizzati, ottimizzare la consegna e altro ancora. Va bene, ora hai un'e-mail da scrivere in spagnolo, quindi ti lasciamo fare.
Buona fortuna, o dovremmo dire... Buena suerte con tu correo elettronico :)
- Marketing via email
- Guida